This is the interview with costume designer Satomi Ito on the construction of Yuzuru Hanyu’s Origin (and a little on
Otoñal) costume featured on pages 42-43 of the February issue of フィギュアスケートファン (Figure Skating Fan) magazine released Dec. 22, 2018.
I’m formatting this to resemble the original formatting in the magazine.
Words after a long dash —— are the interviewer talking/asking questions.
Words in「Japanese quotation marks」are Satomi’s responses.
Where text color changes for emphasis, I’ve used bold italics.
The interviewer tends to put technical terms, concepts, and key words in “quotations”. Which means:
When they bring up titles of literature, program names, and quoted phrases, those are in 『blocky quotes』instead.
Anything within (parenthesis) was originally in parenthesis within the article.
[words between brackets are my translator’s notes]
Following English conventions, I’m writing her name as Satomi Ito. For reference in Japanese: 伊藤聡美 いとうさとみ Itou Satomi
The interviewer/writer is いとうやまね (Itouyamane) - a writer unit composed of Itou Miho and Yamane Seiji.
I’ve left the honorifics. They refer to Yuzuru as “Hanyu-senshu” (athlete Hanyu) throughout the entire article. -senshu is the respectful term for athletes. -san is the general honorific (Mr./Ms./Mrs.).
—————————————-
I agonized over capturing the ways they said certain phrases, but even so, I’m just an amateur translator, which means there are some turns of phrase I probably could have translated better. I originally wrote this all by hand, so there’s no Japanese transcription typed up, but if you’d like a specific section to see what exactly they said, send me an ask or a message and I’ll be happy to type that up. For more learning, sewing/fabric/technical terms will have a glossary at the bottom, along with various notes.